Indice del forum
Il forum delle libertà... facciamo tutti un po' come cazzo ci pare!

Home PageHome Page  FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti     ProfiloProfilo   PreferenzePreferenze   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 
Ulysses Search Engine:   CD-WOW WATCHDOG
Titoli con Italiano:  
VMDB VOL INDEX Photo Albums Collezioni Gallerie Personali Lista di Scarfusa
Cerca in IMDB: 
DvdCompare: 
VOL INDEX: 
Oggi e' Sab 04 Mag, 2024 23.27
Tutti i fusi orari sono UTC + 1
Leggi messaggi non letti
Leggi messaggi senza risposta
Leggi messaggi controllati
 Indice Forum » Oggi mi guardo... » Animazione
Ridoppiaggio dei cartoni animati
Nuovo argomento   Rispondi    Mostra/Nascondi Risposta Veloce Precedente :: Successivo
Pagina 1 di 1 [6 Posts]  
Autore Messaggio
Amanda_Rogers
Utonto rovinato
Utonto rovinato


Registrato: 12/05/06 13:14
Messaggi: 2434
Status: Offline

MessaggioInviato: Lun 09 Feb, 2009 8.48    Oggetto:  Ridoppiaggio dei cartoni animati  

ieri mi sono guardato un episodio di passaggio tra Mazinga Z e Grande Mazinga. Ho visto entrambe le versioni e non solo hanno cambiato alcune voci (forse doppiatori morti) ma cambiato anche i dialoghi Sad
E cmq sentire i doppiatori dell'epoca con la voce di oggi ridoppiare quei personaggi è piuttosto deprimente, manca la carica del tempo, sembra, talvolta, che si sentano ridicoli a dire certe battute.
Chiamare Mazinga in quel modo ... sembra che stia chiamando il gattino di casa Sad
Top
Profilo Invia messaggio privato Collezione DVD Film VMDB  
Terminator2
Utonto spendaccione
Utonto spendaccione


Registrato: 30/12/07 14:42
Messaggi: 128
Status: Offline

MessaggioInviato: Lun 09 Feb, 2009 9.40    Oggetto:  

episodio di passaggio ? cioè
Top
Profilo Invia messaggio privato Invia e-mail Collezione DVD Film VMDB  
Amanda_Rogers
Utonto rovinato
Utonto rovinato


Registrato: 12/05/06 13:14
Messaggi: 2434
Status: Offline

MessaggioInviato: Lun 09 Feb, 2009 14.22    Oggetto:  

Muore Mazinga Z e nasce il Grande Mazinga (nella versione attuale), se non ricordo male il titola d'epoca era una cosa del tipo Mazinga Z contro il Generale Nero.
Bye
Top
Profilo Invia messaggio privato Collezione DVD Film VMDB  
SaX
Utonto rovinato
Utonto rovinato


Registrato: 13/06/06 08:23
Messaggi: 1767
Status: Offline

MessaggioInviato: Sab 04 Dic, 2010 10.41    Oggetto:  

Ma questo doppiaggio che fine ha fatto ?


Link

_________________
BD-DVDCollection: http://beam.to/dvdprofiler
10/03/2014: 700 BD - 728 DVD
--
Questo non è il Vietnam, è il bowling, ci sono delle regole!
Top
Profilo Invia messaggio privato Collezione DVD Film VMDB  
Godfather
Sarto
Sarto


Registrato: 10/03/06 10:43
Messaggi: 25282
Residenza: Napoli
Status: Offline

MessaggioInviato: Dom 05 Dic, 2010 19.53    Oggetto:  

SaX ha scritto:
Ma questo doppiaggio che fine ha fatto ?


dai commenti al video:

Molti ricordano con affetto il primo doppiaggio italiano di Biancaneve, eseguito a Cinecittà nel 1938, con Rosetta Calavetta nel ruolo di Biancaneve e Tina Lattanzi in quello della Regina (il soprano Lina Pagliughi cantava le canzoni della protagonista).
Dopo anni di popolari riedizioni, questo doppiaggio fu definitivamente messo in soffitta nel 1972, seguendo l'esempio di altri paesi come la Francia e la Spagna, in cui il film era già stato ridoppiato nel decennio precedente per desiderio dello stesso Walt. Il nuovo doppiaggio di Biancaneve, eseguito con cura sotto la supervisione del dialoghista di fiducia di Disney , Roberto de Leonardis, presenta le belle voci di Melina Martello (Biancaneve) e Benita Martini (la Regina) mentre Gianna Spagnulo è la voce solista per le canzoni.
by Nunval
www.disneyrama.com

_________________
Why do we feel it's necessary to yak about bullshit, in order to be comfortable? That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence (Mia Wallace alias Uma Thurman, Pulp Fiction)
Top
Profilo Invia messaggio privato Collezione DVD Film VMDB   Skype 
SaX
Utonto rovinato
Utonto rovinato


Registrato: 13/06/06 08:23
Messaggi: 1767
Status: Offline

MessaggioInviato: Lun 06 Dic, 2010 13.50    Oggetto:  

Peccato. Belle voci e bella caratterizzazione.
Anche se le "parole" sono completamente diverse dal nuovo doppiaggio.
Chissà qual'e' quello più fedele!

_________________
BD-DVDCollection: http://beam.to/dvdprofiler
10/03/2014: 700 BD - 728 DVD
--
Questo non è il Vietnam, è il bowling, ci sono delle regole!
Top
Profilo Invia messaggio privato Collezione DVD Film VMDB  
Mostra prima i messaggi di:   Ordina per:   
Pagina 1 di 1 [6 Posts]  
Nuovo argomento   Rispondi    Mostra/Nascondi Risposta Veloce Precedente :: Successivo
 Indice Forum » Oggi mi guardo... » Animazione
Risposta Veloce
Username
Oggetto
Struttura messaggio

Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Excited Confused Cool Lol
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Rolling Eyes Wink Bye
No Unsure Mr. Green Neutral
Altre emoticons
Advanced BBCode Box v5.1.0
justifyrightcenterleftbolditalicunder linefadegradientRight to LeftLeft to RightMarque to downMarque to upMarque to leftMarque to right
CodeQuoteURLEmailWeb PageImageFlashVideoStreamReal MediaGoogleVidYoutubeAmazonListH-LineRemove BBcode
 • Carica immagine nel post
Opzioni
HTML DISATTIVATO
BBCode ATTIVO
Smilies ATTIVI
Disabilita BBCode nel messaggio
Disabilita Smilies nel messaggio
 
Vai a:  

Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpbb.it
Translate This Page
Translate from: