Autore |
Messaggio |
Godfather
Sarto
Registrato: 10/03/06 10:43 Messaggi: 25282 Residenza: Napoli Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 11.25 Oggetto:
Sogni e delitti Subject description: Cassandra's dream (2007) di Woody Allen |
|
L'ultima fatica di Woody Allen, in Italia il 1° febbraio 2008
Non vedo l'ora
_________________ Why do we feel it's necessary to yak about bullshit, in order to be comfortable? That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence (Mia Wallace alias Uma Thurman, Pulp Fiction)
L'ultima modifica di Godfather il Mar 12 Feb, 2008 10.11, modificato 1 volta
|
Top
|
|
|
Torrance
Utonto rovinato
Registrato: 12/03/06 15:22 Messaggi: 2666 Residenza: Venezia Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 12.31 Oggetto:
|
|
Andrò a vederlo anch'io
Prima " Into the wild " e poi questo
_________________ " ... Wendy...tesoro..luce della mia vita.... ..ho detto che non ti faccio niente,solo quella tua testa di cazzo te la spacco in due!! "
" Chuck Norris non dorme. Aspetta "
" Tosh devi trovare i pezzi non i prezzi "
|
Top
|
|
|
jake&elwood
Utonto protestato
Registrato: 20/01/07 20:02 Messaggi: 714 Residenza: Sacred Heart Hospital Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 12.54 Oggetto:
|
|
Certo che effettivamente tradurlo come "Il sogno di Cassandra" era troppo difficile eh...
_________________
|
Top
|
|
|
Godfather
Sarto
Registrato: 10/03/06 10:43 Messaggi: 25282 Residenza: Napoli Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 12.55 Oggetto:
|
|
pensavo la stessa cosa. Il titolo inglese è molto più affascinante
_________________ Why do we feel it's necessary to yak about bullshit, in order to be comfortable? That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence (Mia Wallace alias Uma Thurman, Pulp Fiction)
|
Top
|
|
|
jake&elwood
Utonto protestato
Registrato: 20/01/07 20:02 Messaggi: 714 Residenza: Sacred Heart Hospital Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 13.06 Oggetto:
|
|
esatto, e non era nemmeno uno di quei casi in cui è particolarmente difficile tradurlo letteralmente...
avranno pensato che così è più facile ricollegarlo ad Allen, come Crimini e misfatti, Ombre e nebbia, Mariti e mogli, Accordi e disaccordi, Amore e guerra...
_________________
|
Top
|
|
|
ReiKo
Utonto certificato
Registrato: 21/03/06 11:08 Messaggi: 86 Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 13.29 Oggetto:
|
|
jake&elwood ha scritto: | Certo che effettivamente tradurlo come "Il sogno di Cassandra" era troppo difficile eh... | uhm.. non che sogni e delitti sia particolarmente bello, se non come titolo di una recensione sul film, ma Il sogno di Cassandra nemmeno suona bene...
Non esiste un 'personaggio' con questo nome nel film, è un po' più stratificato il senso.
Cassandra's Dream direi invece che sarebbe il titolo perfetto
Bel film comunque
_________________ Close my eyes just to look at you
Taken by the seamless vision
I close my eyes...
Ignore the smoke...
|
Top
|
|
|
Godfather
Sarto
Registrato: 10/03/06 10:43 Messaggi: 25282 Residenza: Napoli Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 14.08 Oggetto:
|
|
Della serie "Traduzioni "fantasiose" dei titoli originali"
_________________ Why do we feel it's necessary to yak about bullshit, in order to be comfortable? That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence (Mia Wallace alias Uma Thurman, Pulp Fiction)
|
Top
|
|
|
bigdrugo
Utonto incapace e markettaro
Registrato: 05/04/06 18:43 Messaggi: 9171 Status: Offline
|
Inviato: Lun 21 Gen, 2008 14.25 Oggetto:
|
|
Gli hanno messo la parola delitti per invogliare lo spettatore memore di Match point
Commenti al film qui:
http://www.vivereonline.com/viewtopic.php?t=24729
_________________ www.zuccavuota.it - 29/05/10 il bigdrugo è in High Definition
www.widemovie.it - Canale Youtube
[color=white]www.widemovie.it
|
Top
|
|
|
|